В. Ван, О. И. Шарафутдинова. ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ЯЗЫКА ИЗОЛИРУЮЩЕГО ТИПА

ББК Ч602.471

УДК 070.1

В. Ван, О. И. Шарафутдинова

W. Wan., O. Sharafutdinova

г. Челябинск, ЮУрГУ

Chelyabinsk, SUSU

ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ЯЗЫКА ИЗОЛИРУЮЩЕГО ТИПА

FEATURES OF THE CHINESE LANGUAGE AS THE LANGUAGE OF INSULATING TYPE

Аннотация: В данной статье описывается специфика китайского языка как языка, относящегося к классу изолирующих языков, а также выявляются черты агглютинации в его грамматическом строе.

Ключевые слова: китайский язык; изолирующие языки; агглютинация.

Abstract: This article describes the differences between the characteristics of the Chinese language, and change the language.

Keywords: Chinesу; isolating languages; agglutination.

В настоящее время возрастает интерес к изучению языка как средства общения. Такая ситуация ставит перед лингвистикой и лингводидактикой целый ряд задач, одной из которых является систематизация языковых особенностей. Эти вопросы оказываются в центре внимания типологии. Типология является одной из лингвистических дисциплин, в центре внимания которой находится изучение общих закономерностей различных языков. Типология стремится выявить наиболее вероятные явления в различных языках, т. е. данная наука занимается сравнительным изучением структурных и функциональных свойств языков.

В современной лингвистике наиболее разработанной считается грамматическая типология языков [1]. В соответствии с морфологической классификацией все языки мира делятся на 4 класса: 1) флективные, 2) агглютинативные, 3) изолирующие, 4) инкорпорирующие. Китайский язык традиционно относят к группе изолирующих языков, эти языки характеризуются отсутствием словоизменения, грамматической значимостью порядка слов, слабым противопоставлением знаменательных и служебных слов.

Рассмотрим характерные особенности китайского языка. Во-первых, следует отметить, что специалисты называют его самым распространенным языком мира. Однако он не является однородным по своей структуре: так, различают 7 диалектных групп, которые, в свою очередь, делятся на поддиалекты и говоры. Во-вторых, китайский язык относится к числу наиболее древних из ныне существующих языков, поскольку его история исчисляется тремя тысячелетиями. В-третьих, необходимо отметить такую особенность этого языка, как изолированность его развития, поскольку долгое время китайский язык был свободен от иноземных и иноязычных влияний. Именно названные причины делают китайский язык предметом особого исследовательского интереса для многих учёных-теоретиков и лингвистов-практиков. Среди известных исследователей необходимо отметить следующих выдающихся ученых: В. М. Солнцев, Н. В. Солнцева, А. А. Хаматова, А. А. Скоробогатых, Дж. Гринберг, В. А. Курдюмов, В. И. Горелов, С. Е. Яхонтов и др.

А. Шлейхер, создавший классификацию языков, к изолирующим языкам относил т. н. корневые, в данном случае имеются в виду языки, в которых отсутствует формообразование, грамматические формы. Следовательно, грамматические отношения могут выражаться только с помощью семантики, порядка расположения корней и т. п. Однако в китайском языке, помимо сложных слов, существуют слова, включающие в свой состав аффиксы. Аффикс не может рассматриваться как единица, сопоставимая с корнем и отдельным словом, следовательно, это единица (или фрагмент) меньшая, чем слово.

Расширяет характеристику изолирующих языков П. С. Кузнецов [1]. Ученый доказывает, что для языков данного класса характерны: 1) полное или почти полное отсутствие словоизменения, 2) грамматическая значимость порядка слов и служебных слов, 3) в некоторых случаях — слабое противопоставление знаменательных и служебных слов. Если рассматривать данные характеристики в качестве основных признаков языка изолирующего строя, то китайский, несомненно, относится к данной группе языков.

Однако вопрос о статусе аффиксов как строевых элементов языка остается открытым. В связи с этим В. А. Курдюмов [2], анализируя явление агглютинации в китайском языке, отмечает примеры не формо-, а словообразовательной агглютинации при помощи аффиксов-прилеп: это комплексы типа 郎忙主义者们 langman zhuyi zhemen «романтики», 公演生主义者们 gongyan sheng zhuyi zhemen «коммунисты» (корень + суффикс 主义zhuyi + суффикс 者 zhe + формообразовательный суффикс 们 men).

Рассмотрим другой пример, иллюстрирующий предположение о том, что аффикс представляет собой единицу, меньшую чем слово. Например, 火车 huoche «поезд». Если исследователь признает данную единицу сложным словом, то необходимо рассматривать и компоненты этой составной структуры: 火 huo и 车 che. Следовательно, есть основания признавать данные элементы единицами меньшими, чем слово, морфемами. Далее, поскольку в словах 车子 chezi «повозка» компонент 子 zi является аффиксом, соединенный с ним компонент 车 с неизбежностью должен быть определен как корень в обычном смысле этого термина.

Развивают эту теорию и исследования В. М. Солнцева [3], который в данной связи отмечает следующее: если признать, что китайский глагол обладает видовыми суффиксами и что, например, образования 看 kan, 看着 kanzhi, 看了 kanle, 看过 kanguo представляют разные формы одного и того же слова со значением «смотреть», нужно также полагать, что часть этого слова, остающаяся за вычетом изменяющейся части, есть основа. Однако в отличие от флективных языков в изолирующих языках величины, меньшие, чем слово (за исключением аффиксов), практически не могут быть выведены из состава слов, наподобие того, как, например, в русском языке из слов могут быть извлечены их части: уч- (из учить), красн- (из красный) и так далее. В этих языках по извлечении из многоморфемного слова морфема (корень или основа) сразу же становится практически неотличимой от слова и пригодной к самостоятельному употреблению.

Таким образом, указанные факты подтверждают, что китайский язык не принадлежит к чисто корневым языкам, а имеет признаки агглютинации. Китайский язык, как и любой другой язык, представляет собой динамическую систему, он постоянно развивается, и данный факт отражается в типологии современного китайского языка.

Библиографический список

1. Кузнецов, П. С. Морфологическая классификация языков / П. С. Кузнецов. — М., 1954. — 356 с.

2. Курдюмов, В. А. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика / В. А. Курдюмов. — М. : Цитадель-трейд : Лада, 2005. — 462 с.

3. Солнцев, В. М. Введение в теорию изолирующих языков / В. М. Солнцев. — М. : Восточная литература РАН, 1995. — 359 с.

4. Солнцева, Н. В. Куда идет китайский язык? / Н. В. Солнцева // Китайское языкознание: Изолирующие языки : материалы IX Международной конференции. — М., 1998. — С. 15–22.

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2015 Вэйци Ван, Олеся Ильясовна Шарафутдинова

© 2014-2020 Южно-Уральский государственный университет

Электронный журнал «Язык. Культура. Коммуникации» (6+). Зарегистирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-57488 от 27.03.2014 г. ISSN 2410-6682.

Учредитель: ФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» РедакцияФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» Главный редактор: Пономарева Елена Владимировна

Адрес редакции: 454080, г. Челябинск, проспект Ленина, д. 76, ауд. 426, 8 (351) 267-99-05.

Электронный адрес редакции: ponomarevaev@susu.ru