Лиюань Ду, Я. Л. Березовская. ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМА «КИТАЙ» В ВОСПРИЯТИИ НОСИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА

УДК 811.161.1’42

ББК Ш141.2-7

Лиюань Ду, Я. Л. Березовская

Liyuan Du, Y. Berezovskaya

г. Челябинск, ЮУрГУ

Chelyabinsk, SUSU

ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМА «КИТАЙ» В ВОСПРИЯТИИ НОСИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА

LINGUOCULTURAL «CHINA» IN THE PERCEPTION OF NATIVE SPEAKERS OF RUSSIAN

Аннотация: В статье анализируются реакции о Китае в восприятии носителей русского языка. В данной работе рассматриваются стереотипы о Китае в языковом сознании носителей русского языка.

Ключевые слова: Китай; лингвокультура; национально-культурная специфика.

Abstract: The article examines the reactions of China in the perception of native speakers of Russian. This paper discusses the response of China in the linguistic consciousness of Russian native speakers.

Keywords: China; linguistic culture; cultural identity.

В настоящее время мир стремительно развивается, отношения между странами постепенно меняются. Актуальными становятся вопросы сотрудничества между Китаем и Россией, укрепление дружественных отношений.

Китай как древняя страна, имеющая тысячелетнюю историю, в течение длительного исторического процесса развития создает свои собственные способы мышления. Китайская традиционная культура уже стала геном китайской нации, оказала влияние на мышление и поведение китайцев.

Чтобы проанализировать лингвокультурему «Китай» в восприятии носителей русского языка, был проведён опрос. Опрошено 80 студентов в возрасте 18–20 лет историко-филологического факультета Челябинского государственного университета. Были заданы следующие вопросы:

1. Напишите ассоциации, возникающие на слова «Китай», «китайцы», «китайский».

2. Опишите внешность китайцев; назовите основные черты характера китайцев.

3. Продолжите высказывания: китайцы всегда..., китайцы никогда...

Рассмотрим реакции о Китае. Упоминая о Китае, люди в первую очередь думают о Великой китайской стене (28), потом идут реакции большая многонаселенная страна (17); дракон (17); еда (16); лапша (14); утка (13); рис (13); техника (13); чай (9); огромные города (8); красный цвет (8); древняя страна, история, культура (6); искусство (6); империя, император (5); производство (5); коммунизм (4); Кун-фу (4); высокоразвитое государство (4); климат (4); природа (3); панда (3); фарфор (3); шёлк (3); буддизм (3); Джеки Чан (3); Даосизм (3); Конфуцианство (3); мудрость (3); поднебесная страна (3); палочки (2); строгое и организованное правительство и т. д.

Очевидно, что Великая китайская стена стала типичным символом Китая, все китайцы ценят и уважают её, потому что она является результатом труда древнекитайского народа. Великая китайская стена находится на севере Китая, протягивается на 6700 километров, её строили более двух тысяч лет, она считается богатством китайской нации, одним из семи чудес света. В декабре 1987 года Великую китайскую стену включили в список всемирного наследия.

Другим символом Китая является дракон. В китайских сказках говорится о том, что предки китайцев — это драконы. Мужчин считали драконами, а женщин — фениксами. Дракон и феникс представляют благополучие китайского народа. В древности одежду и предметы быта императоров украшал дракон. Дракон символизирует власть, смелость, всемогущество, героизм.

Другим национальным богатством считается панда. Панды обитают в горных регионах центрального Китая: Сычуань и Тибет. Со второй половины XX века панда стала чем-то вроде национальной эмблемы Китая. Панда известна как «китайское национальное достояние», считается послом Всемирного фонда природы.

Китай — родина фарфора. Создание фарфора стало большим вкладом, посвящённым древним китайским народом всемирной цивилизации. Как известно, в английском языке слово «Китай» (China) обозначает фарфор. Очевидно, что фарфор стал символом Китая. Столица фарфора — Цзиндэчжэнь, где производят разные виды фарфора, проводят выставки фарфора.

Среди китайских знаменитых актёров Джеки Чан известен опрашиваемым. По мнению реципиентов, он является типичным представителем китайской нации. При описании внешности были отмечены следующие черты: маленькие чёрные глаза, приплюснутый нос, чёрные волосы, жёлтая кожа, средний рост.

Что касается религии, то в Китае ценят Конфуцианство. Конфуций оказал большое влияние не только на политику и культуру страны, но и на поведение, мышление каждого китайца.

Китай как самая большая развивающаяся страна обладает древней историей и уникальной культурой, сильно отличающейся от западной. Из-за скрытности и противоречивости китайской культуры возникло много стереотипов. Чтобы способствовать развитию сотрудничества между Китаем и Россией, укрепить взаимоотношения между странами, необходимо проанализировать особенности восприятия китайской культуры в сознании носителей русского языка.

Библиографический список

1. Калита, В. В. Образ типичного китайца и типичного русского в представлении китайских студентов, обучавшихся в России / В. В. Калита. — М. : Национальный психологический журнал, 2013. — 38 с.

2. Ши Ся. Китай, китайский, китаец в русской фразеологии / Ся Ши. — М. : МГУ, 2013. — http://conf.msu.ru/archive/Lomonosov_2007/19/shi_sja.doc.pdf.

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2016 Лиюань Ду, Ядвига Леонидовна Березовская

© 2014-2020 Южно-Уральский государственный университет

Электронный журнал «Язык. Культура. Коммуникации» (6+). Зарегистирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-57488 от 27.03.2014 г. ISSN 2410-6682.

Учредитель: ФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» РедакцияФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» Главный редактор: Пономарева Елена Владимировна

Адрес редакции: 454080, г. Челябинск, проспект Ленина, д. 76, ауд. 426, 8 (351) 267-99-05.

Электронный адрес редакции: ponomarevaev@susu.ru