М. Н. Булаева, Е. В. Белоус. ТЕМАТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ЛОНГРИДОВ

ББК Ч600.2 + Ч600.003.6

УДК 070:002

М. Н. Булаева, Е. В. Белоус

M. Bulaeva, Е. Belous

г. Челябинск, ЮУрГУ

Chelyabinsk, SUSU

ТЕМАТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ЛОНГРИДОВ

THEMATIC ORIGINALITY OF MULTIMEDIA LONGRIDS

Аннотация: В статье дается характеристика мультимедийного лонгрида, рассматривается его тематическое своеобразие. Исследование мультимедийных лонгридов позволило сделать выводы о своеобразии тем данных проектов, а также выделить их основные особенности.

Ключевые слова: журналистика; СМИ; лонгрид; формат; тема.

Abstract: In article the characteristic of a multimedia longread is given, his thematic originality is considered. Research of multimedia longreads has allowed to draw conclusions on an originality of subjects of these projects, and also to mark out their main features.

Keywords: journalism; mass media; longreads; format; subject.

Мультимедийный лонгрид — один из самых популярных форматов в современной журналистике. Как правило, под лонгридом (с английского «long read» — длинное чтение) понимается такой формат подачи текстовой информации в Интернете, в основе которого лежат объемный текст и аудиовизуальные компоненты. Обычно это подробный обзор по теме, который основан на тексте и содержит различные мультимедийные элементы: фото, видео, аудио, инфографику, анимацию, графику. Важной характеристикой лонгрида является объем и продолжительность материала. По сути, это специальный проект редакции, требующий основательного подхода. Лонгриды имеют особую верстку и обычно создаются на отдельной странице сайта.

Первым лонгридом считается проект газеты «The New York Times» «Snow Fall», который вышел еще в 2012 году. Это мультимедийная интерактивная история о горнолыжниках, погребенных под лавиной. Новаторский проект получил Пулитцеровскую премию, а его формат приобрел популярность во всем мире. В России одним из первых лонгридов можно считать проект Loo.ch. «Перевал Дятлова».

Популярность лонгриды получили, в том числе, благодаря своей особой структуре: при просмотре такого мультимедийного произведения аудитория не только читает текст, но и одновременно знакомится с остальными элементами: видео, аудиозаписями, интерактивной графикой, инфографикой, фотолентами, слайд-шоу. Как правило, аудиовизуальные элементы лонгрида распределяются по всему материалу, некоторые из них можно просмотреть по ходу чтения, а некоторые открываются только при нажатии на них. При этом аудитория сама определяет порядок просмотра элементов.

Чаще всего такой формат подачи материала используется, когда текст рассчитан на внимательное, вдумчивое чтение. Создавая его, авторы, журналисты или команды используют особый подход к выбору темы и ориентируются на требования, предъявляемые к способам подачи и качеству собранной информации.

Для лонгрида характерен особый способ построения материала, который можно охарактеризовать как мультимедийное нарративное интерактивное изложение — это повествование, посвященное социально значимой теме, имеющее драматическую структуру, сочетающее в себе свойства журналистики и художественной литературы, созданное на основе сочетания различных медиаплатформ (текст, фото, видео, аудио, графика, инфографика, анимация) и предполагающее такое взаимодействие аудитории с материалом, при котором она самостоятельно осуществляет выбор количества и порядка просмотра всех его элементов [6].

Тем не менее не каждый объемный мультимедийный материал является лонгридом. Одной из характеристик, определяющих этот формат, является тема. Под темой в журналистике понимается «предмет описания, изображения, исследования — круг жизненных явлений, отражаемых в произведениях» [3]. В лонгриде таким предметом описания являются актуальная проблема, необычное природное явление, необыкновенная история обыкновенного человека, катастрофа, военный конфликт и т. п. — то, что требует глубокого исследования. Так, исследователь А. Колесниченко отмечает, что для лонгридов характерны темы, выходящие за рамки одного конкретного случая или ситуации и описывающие либо новое явление, тренд, значимое изменение в обществе, либо системное расследование происходящего в какой-то сфере [1].

Ряд экспертов в сфере журналистики и создателей лонгридов считает, что в качестве темы лонгрида должна выступать какая-либо история. Например, В. Пуля пишет, что «... главное правило создания мультимедийного лонгрида: он должен рассказывать интересную историю. Все остальное — графики, картинки и так далее — только помогает вам донести эту историю во всей полноте» [5]. А. Галустян, редактор спецпроектов ИД «Коммерсантъ», говоря о лонгриде «Земля отчуждения», отметил, «... что тема должна быть общедоступной, должна касаться многих и быть интересной, но при этом в нее должно быть сложно окунуться. Такой проект должен отправлять зрителя туда, где он не сможет по каким-то причинам оказаться» [2] .

Еще одним аспектом в выборе темы является ее долгая актуальность. Главный редактор портала TUT.BY М. Золотова отмечает, что «... если есть непреодолимое желание сделать лонгрид, то надо выбирать материал, ценность которого не зависит от времени. То есть он должен быть интересен сам по себе, не быть привязанным к конкретным событиям, чтобы его можно было почитать, посмотреть, изучить и спустя месяц, и год, и десять лет после публикации»[4].

Лонгриды могут быть посвящены важным историческим событиям и датам. Например, проект «15 ударов Красной армии» (МИА «Россия сегодня»), лонгриды «День, когда началась война» («Коммерсантъ»), «900 дней жизни. Хроники блокады» («ТАСС»), «Конец Советов» («Lenta.ru»), «100 лет Первой мировой» («Аргументы и факты») и т. п.

М. Стравинская, режиссер мультимедийного лонгрида «Сталин. Проводы», который также посвящен исторической дате, рассказывает: «Тему я искала долго, но потом вспомнила, что скоро исполняется 60 лет со дня прощания со Сталиным и той трагедии, которая в этот день произошла. Это событие очень противоречиво, и нюансы его восприятия и сейчас в России, и тогда в Советском Союзе настолько не устоялись, что посмотреть на них вновь мне показалось очень любопытным. Когда мы начали заниматься темой, то выяснили, что информации по ней практически нет. Мы искали схемы перекрытий города в день похорон и поняли, что не можем найти правдивую информацию. Оказалось, что правдивых данных о том, сколько людей погибло в тот день, тоже не существует. Тогда мы вышли на проект „05.03.53“ — это группа журналистов и сочувствующих, которые брали интервью у помнивших тот день людей» [2].

Таким образом, тема лонгрида, которой может стать актуальная проблема, необычное природное явление, катастрофа, военный конфликт и т. п., требует глубокого и полномасштабного исследования. Формат лонгрида позволяет рассказать историю наглядно и убедительно, поэтому важно детально изучить тему, провести интервью с героями, экспертами, очевидцами. Не менее важно определить идею — угол зрения на тему.

Библиографический список

1. Колесниченко, А. В. Длинные тексты (лонгриды) в современной российской прессе / А. В. Колесниченко // Медиаскоп. — 2015. — Вып. № 1. — http://www.mediascope.ru/node/1691(дата обращения: 15.03.2016).

2. Колотилов, В. Интерактивные статьи, которые учат по-новому рассказывать истории / В. Колотилов // Mediakritika. — http://mediakritika.by/article/2212/interaktivnye-stati-kotorye-uchat-po-novomu-rasskazyvat-istorii (дата обращения: 15.03.2016).

3. Лазутина, Г. В. Основы творческой деятельности журналиста / Г. В. Лазутина. — http://evartist.narod.ru/text6/42.htm (дата обращения: 17.03.2016).

4. Лычавко, А. Просто длинный текст — еще не лонгрид: как интернет-издания осваивают новый формат / А. Лычавко // Ассоциация распространителей печатной продукции. — http://www.arpp.ru/2009-01-28-14-47-20/276452-chto-takoe-longrid.html (дата обращения: 17.03.2016).

5. Пуля, В. Как создать мультимедийный лонгрид / В. Пуля // MediaToolbox. — http://mediatoolbox.ru/longread/ (дата обращения: 18.03.2016).

6. Шестеркина, Л. П. Универсальный журналист. Основы творческой деятельности : учебник / Л. П. Шестеркина ; под ред. Л. П. Шестеркиной. — Челябинск : ИП Мякотин И.В., 2015. — Ч. 1. — С. 274.

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2016 Мария Николаевна Булаева, Елена Вячеславовна Белоус

© 2014-2020 Южно-Уральский государственный университет

Электронный журнал «Язык. Культура. Коммуникации» (6+). Зарегистирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-57488 от 27.03.2014 г. ISSN 2410-6682.

Учредитель: ФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» РедакцияФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» Главный редактор: Пономарева Елена Владимировна

Адрес редакции: 454080, г. Челябинск, проспект Ленина, д. 76, ауд. 426, 8 (351) 267-99-05.

Электронный адрес редакции: ponomarevaev@susu.ru