Проблемы перевода безэквивалентной лексики в художественных текстах
Аннотация
Ключевые слова
Литература
Верещагин, Е. М. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. – Изд. 2-е, перераб. и доп. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. – М. : Русский язык, 1974. – 216 с.
Комиссаров, В. Н. Теория перевода: (Лингв. аспекты) : [На прим. англо-рус. переводов : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз.] / В. Н. Комиссаров. - М. : Высшая школа, 1990. – 250 с.
Латышев, Л. К. Технология перевода : учебное пособие по подготовке переводчиков / Л. К. Латышев. – М. : Академия, 2005. – 320 с.
Рецкер, Я. И. Теория перевода и переводческая практика : очерки лингвистической теории перевода. – М. : Междунар. отношения, 1974. – 216 с.
http://lib.ru/INOFANT/POE/asher.txt.
https://poestories.com/read/houseofusher.
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.
(c) 2019 Александр Викторович Ефимов
© 2014-2020 Южно-Уральский государственный университет
Электронный журнал «Язык. Культура. Коммуникации» (6+). Зарегистирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-57488 от 27.03.2014 г. ISSN 2410-6682.
Учредитель: ФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» Редакция: ФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» Главный редактор: Пономарева Елена Владимировна
Адрес редакции: 454080, г. Челябинск, проспект Ленина, д. 76, ауд. 426, 8 (351) 267-99-05.
Электронный адрес редакции: ponomarevaev@susu.ru