Чж. Цзяо, Я. Л. Березовская. ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКИХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ

ББК 81.00

УДК 81.24

Чж. Цзяо, Я. Л. Березовская

Zh. Jiao, Ya. Berezovskayа

г. Челябинск, ЮУрГУ

Chelyabinsk, SUSU

ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКИХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ

SPECIAL FEATURES OF CHINESE ADVERSTING TEXTS

Аннотация: В статье рассматривается тематика китайских рекламных текстов: здоровье, родина, внешность и т. д. В китайских рекламных текстах наиболее часто используются приёмы, метафорического и метонимического переноса, ирония.

Ключевые слова: китайская и русская реклама; социальная реклама в Китае; семантика рекламы.

Abstract: This article analyzes the Special features of Chinese advertising texts: health, patriotic, and other appearance, but also have many differences, Chinese pay more attention to use parables to describe advertising.

Keywords: Chinese advertising; public service advertising in Сhina.

Когда мы приезжаем в чужую страну, мы не можем свободно говорить на языке страны, в которую мы приехали. В связи с этим необходимо обращать внимание на «язык города», рекламные тексты, которые мы встречаем на плакатах, стендах, баннерах.

При этом особое внимание обращается на социальную рекламу. В Китае люди хорошо знают Джеки Чана как актера, но кроме того, он уделяет много времени и сил общественной деятельности. В 2006 году он был назван журналом Forbes одним из известных в мире знаменитостей, занимающихся благотворительностью. Деятельность публичных лиц вызывает наибольший интерес.

Рассмотрим тематику китайских и русских рекламных текстов.

1. Ресурсы. Проблемы экологии, потребления воды особенно актуальны в Китае: Не бросайте мусор. Когда вы выходите из комнаты, не забывайте выключить свет.

2. Здоровье. В китайских рекламных текстах наиболее часто встречаются следующие рекомендации: Крепкое здоровье — коренная гарантия достижения лучших успехов в работе; Не курите, не пейте; Если вы будете здоровы, вы можете сделать всё, что вы хотите.

3. Безопасность. В Китае более 100 тысяч человек погибают в автомобильных авариях: Когда вы переходите улицу, вам надо соблюдать правила дорожного движения!

4. Литература. В свободное время люди читают книги, чтобы расширять кругозор. В Китае существует пословица о литературе как лестнице человеческого прогресса.

5. Родина. С детства родители воспитывают у детей любовь к родине. Все хотят мира и добра, у каждого человека есть своя мечта, люди посвящают свою жизнь родине. Известный китайский учёный 钱学森 учился в США. В 1949 году он хотел вернуться в Китай, но руководство США не разрешило. Он не отказывался от своей мечты, наконец, в 1955 году он вернулся домой.

6. Внешность. Нельзя судить о человеке по внешности: Красота души — это настоящая красота.

7. Культура. Много китайских рекламных текстов посвящено популяризации таких традиционных праздников, как праздник Весны, праздник Дуаньу, праздник Луны.

Часто в китайских рекламных текстах используются ирония, приёмы метафорического и метонимического переноса. Например, реклама шоколада DOVE: два человека договорились о встрече вечером, мужчина подарил девушке цветы и шоколад, а потом спросил: «Do you love me?».

Таким образом, особое внимание в Китае уделяется социальной рекламе, оказывающей воздействие на языковое сознание носителей языка. Актуальность получают темы, связанные с сохранением природных ресурсов. Изучение рекламных текстов позволит преодолеть языковой барьер, наиболее точно и полно понять национально-культурные особенности страны, в которую вы приезжаете.

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2015 Чжихуэй Цзяо, Ядвига Леонидовна Березовская

© 2014-2020 Южно-Уральский государственный университет

Электронный журнал «Язык. Культура. Коммуникации» (6+). Зарегистирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-57488 от 27.03.2014 г. ISSN 2410-6682.

Учредитель: ФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» РедакцияФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» Главный редактор: Пономарева Елена Владимировна

Адрес редакции: 454080, г. Челябинск, проспект Ленина, д. 76, ауд. 426, 8 (351) 267-99-05.

Электронный адрес редакции: ponomarevaev@susu.ru