ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
Аннотация
История фразеологии китайского языка (成语 (чэнъю)) очень древняя. Китайские фразеологизмы имеют жесткую структуру, построены по грамматике вэньяня и по способу образования разделяются на два вида: параллельной (четырёхсложные) и непараллельной конструкции (нечетырёхсложные), они в течение многих столетий бытуют в китайском языке, охватывая широчайшие сферы материального быта и духовной жизни китайского народа, они отражают реалии китайской действительности, содержат многочисленные сведения по истории, культуре, этике и эстетике Китая, имеют важное познавательное значение.
Ключевые слова
Литература
Булыко, А. Н. Большой словарь иностранных слов / А. Н. Булыко. − М., 2005. – 672 с.
Иванов, А. И. Грамматика современного китайского языка / А. И. Иванов. − М., 2010. – 304 с.
Кленин, И. Д. Лексикология китайского языка / И. Д. Кленин, В. Ф. Щичко. − М., 2013. – 272 с.
Маслова, В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. − М., 2001. – 183 с.
WWW.RUSKITA.COM.
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.
(c) 2015 Байлян Цзин
© 2014-2020 Южно-Уральский государственный университет
Электронный журнал «Язык. Культура. Коммуникации» (6+). Зарегистирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-57488 от 27.03.2014 г. ISSN 2410-6682.
Учредитель: ФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» Редакция: ФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» Главный редактор: Пономарева Елена Владимировна
Адрес редакции: 454080, г. Челябинск, проспект Ленина, д. 76, ауд. 426, 8 (351) 267-99-05.
Электронный адрес редакции: ponomarevaev@susu.ru