Е. В. Плишкина. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ АВТОРСКОЙ ПОЗИЦИИ В КИНОРЕЦЕНЗИЯХ

ББК Ч600.08 + Щ370:Ч600.08

УДК 070 + 791.2

Е. В. Плишкина

E. Plishkina

г. Челябинск, ЮУрГУ

Chelyabinsk, SUSU

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ АВТОРСКОЙ ПОЗИЦИИ В КИНОРЕЦЕНЗИЯХ

A WAY OF EXORESSING THE AUTHOR’S POSITION IN THE MOVIE REVIEW

Аннотация: В статье рассматриваются степени проявления мнения автора при написании кинорецензий, способы выражения позиции рецензента и их зависимость от специфики издания, личности автора и его положительной или отрицательной оценки. В качестве эмпирической базы были выбраны как специализированные издания о кинематографе, так и универсальные издания. На основе исследования приемы, которые используют авторы, разделяются на эксплицитные и имплицитные и соотносятся с уровнями языка (лексическим и синтаксическим).

Ключевые слова: кинорецензия; авторская позиция; эксплицитный способ; имплицитный способ.

Abstract: The article considers the degree of manifestation of the views of the author when writing movie reviews, ways of expressing the position of the reviewer, and their dependence on the specifics of publication, the author’s personality and his positive or negative evaluation. As an empirical basis were selected as special editions of the film, and Universal Publishing. On the basis of research methods, which use the authors divided into explicit and implicit, and relate to the language levels (lexical and syntactic).

Keywords: movie review; the author’s position; explicit method; implicit method.

Кинематограф — самый распространенный вид искусства, выполняющий информационную, документальную, коммуникативную, трансляционную, познавательную, воспитательную, образовательную, идеологическую, эстетическую, рекреационную функции. Начав распространяться с 1895 года, уже к началу XX века кинематограф набирает популярность. Тогда же появились и кинорецензии.

С момента выхода в американском журнале «Variety» первой кинорецензии в 1907 году, за более чем 100 лет, этот поджанр так и не достиг высокого уровня влияния, как, например, литературные рецензии XIX века. Зрители предпочитают обращаться к многочисленным любительским отзывам, авторы которых руководствуются эмоциональным восприятием, не обладают профессиональными знаниями и не производят критического анализа фильма. Рецензия на кино, значительно уступая в популярности любительским отзывам, была и остается узконаправленным жанром. Тем не менее рецензия является одной из основ специализированных журналов о кинематографе, таких как «Сеанс», «Искусство кино», интернет-журнал «Lumiere», а также неотъемлемой составляющей универсальных изданий, таких как «Коммерсантъ», «Комсомольская правда», «Независимая газета», «Российская газета» и др.

Рецензия относится к жанрам аналитической журналистики, следовательно, субъективности суждений не избежать. По А. А. Тертычному, в качестве одного из основных аспектов в рецензии должно присутствовать личное впечатление автора [12]. При этом тесная связь с пониманием и интерпретацией произведения искусства, с одной стороны, неизбежно ведет к субъективности, с другой — требует от автора максимально верного понимания. Кроме того, сталкивают субъективность и объективность две основные задачи рецензии: дать оценку произведению и создать ориентиры, сформировать общественное мнение.

Исходя из этих противоречий, в большинстве случаев журналисты и критики не пишут рецензии от первого лица. Отсутствие «я» в тексте на подсознательном уровне повышает доверие читателей, то есть написанное воспринимается не как личное мнение отдельно взятого человека, а как проверенная истина, достоверное утверждение. Не используется в рецензиях и прямая маркировка «понравилось / не понравилось», что никак не препятствует выражению позиции рецензента.

Существуют эксплицитные (явные, открытые) и имплицитные (скрытые, подразумеваемые) способы выражения авторской позиции. Выбор этих средств зависит от личной установки автора, концепции издания, оцениваемого фильма и прочих факторов.

Примером преобладания эксплицитных способов выражения авторского мнения являются рецензии в интернет-журнале «Lumiere». Несмотря на большое количество рецензентов (около 40), во всех текстах можно выделить общие черты: позиция автора ярко выражена, однако обезличена, оценка прямая, однозначная, местами категоричная. Подобный эффект достигается в основном на лексическом уровне путем употребления прилагательных и наречий с явной положительной или отрицательной коннотацией («Очевидные плюсы в виде сочной картинки и превосходных артистов, создающих на экране запоминающиеся образы и отлично отыгрывающих сцены действия, прилагаются» [3]), метафоричных глаголов («Фильм изобилует смешными эпизодами. Жаль, что дубляж убил некоторые шутки» [3]) и изобразительно-выразительных средств («С другой стороны, картина, будто напоенная ароматом свежего весеннего утра, получилась светлой и доброй» [3]).

Более того, обязательным элементом структуры рецензий в данном журнале является отдельный пункт «Вердикт», в котором автор обобщенно, кратко и четко формулирует свое мнение, используя оценочную лексику: положительную, например, «Умное, трогательное, невероятно красивое произведение искусства, способное поменять ваше отношение к жизни» [9] или отрицательную, например, «Смертельно скучное, пустое и очень плохо сыгранное и поставленное кино, запоминающееся лишь красивой картинкой» [10].

Такой подход объясняется редакционной политикой издания: «Lumiere — независимый журнал, создающийся киноманами для киноманов. Мы ни под кого не подстраиваемся и пишем только то, что чувствуем» [8].

Другая специфика у единственного в России ежемесячного искусствоведческого аналитического журнала «Искусство кино», который начал издаваться в 1931 году (интернет-версия появилась в 1997). В отличие от интернет-журнала «Lumiere», в рецензиях употребляется личное местоимение «я», то есть рецензия персонифицируется. Например, «Начало фильма напомнило мне „Космическую Одиссею“ Стенли Кубрика» [14] или «Им, как я полагаю, еще предстоит сказать свое главное слово» [13]. Это можно объяснить тем, что авторы рецензий этого издания — профессиональные кинокритики (Нина Цыргун, Зара Абдуллаева), а следовательно, происходит подкрепление мнения авторитетностью и компетентностью автора. Однако, чтобы не перекрывать оценку собственной личностью, рецензенты проявляют себя посредством местоимений нечасто: как правило, «я» употребляется 1 — 2 раза в материале, а в некоторых и вовсе отсутствует. Несмотря на присутствие авторского «я», авторская позиция считывается гораздо сложнее, чем, например, в обезличенных рецензиях в «Lumiere». Это во многом обусловлено тем, что авторы стремятся не столько оценить фильм по всем полагающимся критериям, сколько разъяснить суть в контексте времени, социальной ситуации, на фоне которых разворачиваются действия фильма, делают уклон в сторону темы, подробного разбора сюжета и поведения героев, а не самой реализации идеи на экране.

Некоторую отстраненность, неоднозначность, нежелание выражать собственное мнение категорично и односторонне можно проследить на примерах. «Берко сработала с напористым эмоциональным накалом, который публика неизменно ценит, а критики — не все» [1]. Используя антитезу, автор рассматривает актерскую игру с разных сторон, не обозначая при этом собственное мнение.

То же происходит в рецензии на фильм «Перфомер»: «Это пощечина радетелям и знатокам contemporary art. С одной стороны. С другой же — едкий комментарий к обратной стороне и практике перформансистов» [2]. Антитеза в сочетании с парцелляцией четко разграничивает две точки зрения, но не отражают приверженность автора к одной из них. Характерно, что эмоциональная окраска слов «пощечина» и «едкий комментарий» зависит в данном контексте от отношения к явлениям, к которым относятся эти слова. А так как понятия «contemporary art» (современное искусство) и «перформанс» являются спорными и неоднозначными сами по себе, то восприятие будет разниться в зависимости от личного отношения. Таким образом, рецензенты журнала «Искусство кино» делают акцент на констатации факта, оставляя выбор за читателем.

Для менее «кричащего» и более сильного влияния на читателей рецензенты используют имплицитные способы выражения своего мнения. Однако подтекст, заложенный в словах, словосочетаниях, предложениях, считывается довольно легко.

Из основных приемов этого вида можно выделить следующие:

1) разговорная и просторечная лексика. Например: «Сценаристы „Бёрд­мэна“, понадергавшие цитат», «... и только одна эмоция вызывает настоящее, безусловное доверие — это страх облажаться...» [7]. За счет таких «словечек» автор демонстрирует свое невысокое мнение о фильме, а порой выражает насмешку и пренебрежение;

2) риторические вопросы. Например, «Зачем нужен фильм, главное содержание которого — то, как он сделан? О чем нам говорить, когда мы говорим о „Бёрдмене“? И зачем?» [5]. Благодаря риторическим вопросам, создается иллюзия, что читатель сам пришел к заложенным автором мнениям и суждениям, после чего не согласиться с рецензентом читателю становится гораздо сложнее;

3) вставные конструкции. Чаще всего вставные конструкции содержат язвительные замечания автора и перевешивают то, что сказано во всем предложении. Например, «Теперь звезда прощается с речью (хотя Ди Каприо освоил два индейских языка для роли, большую часть экранного времени актёр хрипит)» [6], «И в итоге получается, что Родину любить следует не вопреки малоприятным чертам некоторых ее жителей (характерным не только для россиян, но об этом авторы фильма, вероятно, не подозревают), а благодаря им» [11]. Таким образом, вырывая вставную конструкцию из основной структуры синтаксиса, авторы останавливают на ней внимание зрителя, т. к. именно во вставной конструкции с отрицательным подтекстом заключена основная мысль предложения. Другую функцию выполняют вставные конструкции «со знаком плюс». Они не являются ядром предложения, а несут в себе лишь дополнительное значение. Например: «Сюжет, потенциально интересный и превосходно организованный драматургически (могло ли быть иначе у Миндадзе), ...» [4].

На основе проведенных исследований можно сделать вывод, что эксплицитные способы выражения авторской позиции встречаются в равной степени в положительных и отрицательных рецензиях, при этом реализуются они в основном на лексическом уровне. Имплицитные же способы чаще встречаются в рецензиях с негативным мнением о фильме и являются в этом случае более эффективными. Они выражаются как на лексическом, так и на синтаксическом уровнях, требуют от рецензента более сложного и продуманного подбора слов и построения предложений и предполагают определенное содействие читателя для понимания авторского посыла.

Библиографический список

1. Абдуллаева, З. Клише по-французски. «Мой король» / З. Абдуллаев. — http://kinoart.ru/blogs/klishe-po-frantsuzski-moj-korol-rezhisser-le-besko-majvenn (дата обращения : 14.03.2016).

2. Абдуллаева, З. По тонкому льду. «Перфомер» / З. Абдуллаева. — http://kinoart.ru/blogs/po-tonkomu-ldu-performer-rezhissery-matej-sobeshchanskij-lukash-ronduda (дата обращения : 14.03.2016).

3. Гусев, Г. Да здравствует Цезарь! Рецензия / Г. Гусев. — http://www.lumiere-mag.ru/da-zdravstvuet-cezar-recenziya/ (дата обращения : 11.03.2016).

4. Касьянова, О. Мир хрупкий, как стекло / О. Касьянова. — http://seance.ru/blog/good-hans-pro-et-contra/ (дата обращения : 17.03.2016).

5. Карташов, А. «Бердмэн»: Что-то в воздухе / А. Карташов. — http://seance.ru/blog/reviews/birdman/ (дата обращения : 15.03.2016).

6. Карташов, А. «Выживший»: Пейзаж с мертвецом / А. Карташов. — http://seance.ru/blog/revenant-review / (дата обращения : 16.03.2016).

7. Маслова, Л. Побег с птицефабрики грез / Л. Маслова. — http://www.kommersant.ru/doc/2650038 (дата обращения : 15.03.2016).

8. Независимый интернет-журнал «Lumiere»: официальный сайт. — http://www.lumiere-mag.ru/about/ (дата обращения : 12.03.2016).

9. Родимов, Д. Человек. Рецензия / Д. Родимов. — http://www.lumiere-mag.ru/chelovek-recenziya/ (дата обращения : 11.03.2016).

10. Смирнов, А. Лазурный берег. Рецензия / А. Смирнов. — http://www.lumiere-mag.ru/lazurnyj-bereg-recenziya/ (дата обращения : 11.03.2016).

11. Сосновский, Д. Поросенок Пер / Д. Сосновский. — http://rg.ru/2015/12/20/norveg-site.html (дата обращения : 16.03.2016).

12. Тертычный, А. А. Жанры периодической печати / А. А. Тертычный. — http://evartist.narod.ru/text2/05.htm#з_11 ( дата обращения : 10.03.2016).

13. Цыркун, Н. И дольше века... «Звездные войны: Пробуждение Силы» / Н. Цыркун. — http://kinoart.ru/blogs/i-dolshe-veka (дата обращения : 14.03.2016).

14. Цыркун, Н. На восемь бед — один ответ. «Омерзительная восьмерка» / Н. Цыркун. — http://kinoart.ru/blogs/na-vosem-bed-odin-otvet-omerzitelnaya-vosmerka-rezhisser-kventin-tarantino (дата обращения : 14.03.2016).

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2016 Елена Витальевна Плишкина

© 2014-2020 Южно-Уральский государственный университет

Электронный журнал «Язык. Культура. Коммуникации» (6+). Зарегистирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-57488 от 27.03.2014 г. ISSN 2410-6682.

Учредитель: ФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» РедакцияФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» Главный редактор: Пономарева Елена Владимировна

Адрес редакции: 454080, г. Челябинск, проспект Ленина, д. 76, ауд. 426, 8 (351) 267-99-05.

Электронный адрес редакции: ponomarevaev@susu.ru