А. А. Михайлова. НЕКОТОРЫЕ АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ: АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ АНКЕТИРОВАНИЯ

ББК Ш141.2 + Ш107

УДК 811.161.1 + 81’1

А. А. Михайлова

A. Mikhaylova

г. Челябинск, ЮУрГУ

Chelyabinsk, SUSU

НЕКОТОРЫЕ АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ: АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ АНКЕТИРОВАНИЯ

SOME ACCENTOLOGICAL TRENDS IN THE MODERN RUSSIAN LANGUAGE: ANALYSIS OF THE RESULTS OF THE QUESTIONNAIRE

Аннотация: В статье рассматривается понятие акцентологической нормы, приводятся точки зрения ученых-лингвистов на проблему современного русского ударения. Автор статьи проводит социологическое анкетирование для выявления тенденций в современном русском ударении на примере глаголов V продуктивного класса, анализирует полученные результаты.

Ключевые слова: акцентологические нормы; анкетирование; современный русский язык; ЕГЭ; ударение.

Abstract: The article deals with the notion of the accentological norm, the points of view of linguistic scientists on the problem of modern Russian accent are given. The author of the article conducts a sociological questionnaire to identify trends in modern Russian accent on the example of verbs V of the productive class. Analyzes the results.

Keywords: accentological norms; questionnaire; modern Russian language; USE; accent.

Русское ударение — это чрезвычайно сложная система, которой свойственно эволюционировать. Однако ударение мало изучено: к примеру, в школах освоению этой темы времени практически не отводится, хотя в кодификаторе Единого государственного экзамена по русскому языку присутствует задание, связанное с постановкой правильного ударения в словах. Этот факт указывает на актуальность темы нашего исследования.

Существует несколько предположений по поводу принципа изменения акцентологических норм у глаголов V продуктивного класса. Академик А. А. Зализняк считает, что изменению акцентологической нормы подвергаются исключительно глаголы переходного типа [2]. А кандидат филологических наук А. Ч. Пиперски, основываясь на результатах проведенного им эксперимента, говорит, что ударение в глаголе во многом зависит от ударения в прямом дополнении, которое следует за ним [1].

В процессе исследования мы проанализировали около 4,5 тысяч словоформ и установили, что происходило с ударением в глаголах на -ИТЬ с начала XIX века по настоящее время [3]. Оказалось, что из 90 слов, ударение в которых изменилось или меняется в данный момент, лишь три являются непереходными. А значит, мнение А. А. Зализняка по этому вопросу в целом подтвердилось. Но если мы говорим, что некоторые глаголы данного типа только начали проявлять свою склонность к перемене ударения, в то время как другие уже завершили таковой путь преобразования, то можно предположить, что в скором времени и непереходные глаголы подвергнутся этой тенденции, тем более что как минимум три подобных примера у нас есть: кровоточить, плодоносить и вопить.

Чтобы определить степень существования современных тенденций развития акцентологической нормы русского языка на примере глаголов Vпродуктивного класса, было проведено анкетирование.

В анкетировании приняли участие 323 человека (214 женщин и 109 мужчин). Подавляющее большинство опрошенных (68 %) относятся к возрастной категории от 18 до 30 лет. 28 % участников принадлежат к группе до 18 лет и 4 % — от 31 до 50 лет.

82 % опрошенных отметили, что их профессиональная деятельность связана с необходимостью говорить и писать правильно, и лишь 18 % ответили на данный вопрос отрицательно. Ответы, полученные на этот вопрос, позволяют сделать выводы о том, что люди в большинстве своем осознают значимость языка в профессиональной деятельности.

Следующий этап анкетирования — оценивание респондентами своего уровня грамотности. 43 % из них ответили на данный вопрос «Достаточно высокий», и такое же количество участников отметило вариант «Средний». Еще 9 % опрошенных считают свой уровень грамотности высоким, 4 % — ниже среднего, а 1 % и вовсе низким.

На вопрос о том, как поступают респонденты, когда при них люди говорят неправильно, почти половина (47 %) опрошенных ответили, что в таком случае раздражаются и поправляют собеседника. Немного меньше (38 %) — раздражаются, но замечаний не делают, 8 % участников не замечает ошибок и 7 % опрошенных признались, что и сами нередко говорят неправильно.

Стоит отметить, что, анализируя полученные анкеты, мы находили и весьма интересные сочетания вариантов ответов на данный вопрос. Так, один участник раздражается и поправляет людей, хотя и сам нередко допускает ошибки.

Поскольку Единый государственный экзамен, введенный несколько лет назад, до сих пор вызывает в обществе массу противоречий и споров, а также потому, что он связан с темой нашего исследования (в кодификатор ЕГЭ включены задания, связанные с расстановкой ударений), мы выяснили отношение каждого участника к этой форме проверки знаний по русскому языку и спросили, сдавали ли они или будут сдавать Единый государственный экзамен.

Несмотря на существующие стереотипы и традицию ругать ЕГЭ, полученные нами ответы показали, что значительная часть опрошенных (37 %) считает форму Единого государственного экзамена приемлемой, позволяющей объективно оценить знания выпускников и могущей в какой-то мере повысить уровень грамотности подрастающего поколения, но отмечает, что сама процедура слишком формализована. 33 % участников придерживается мнения, что такая форма проверки знаний никак не влияет на уровень грамотности подрастающего поколения. Немалое количество респондентов (19 %) считают, что ЕГЭ по русскому языку не позволяет объективно оценить знания учащихся и может лишь снизить уровень грамотности выпускников школ. А 11 % опрошенных убеждены, что данная форма экзамена, напротив, позволяет объективно оценить знания выпускников, а также способствует повышению уровня грамотности подрастающего поколения.

Сделать важные выводы нам помогли результаты, полученные нами в ответах на следующий вопрос. Участникам тестирования предлагалось расставить ударения в глаголах пятого класса, употребленных в разных формах.

Несмотря на то, что в жизни мы чаще всего встречаемся с неправильным произношением глагола «звонить», именно в нем меньше всего людей допустило ошибку.

Немного большее количество людей ошиблось при постановке ударения в слове «положишь» — 4 %. Еще 6 % не смогли дать определенного ответа, 90 % сделали это верно.

Остальные восемь слов вызвали немалое затруднение в постановке ударений. Так, 56 % опрошенных отметили неверное ударение в слове «осведомлюсь» и 17 % затруднились это сделать. Лишь 27 % безошибочно справились с этим словом.

Столько же неверных ответов было получено при постановке ударения в слове «облегчит» (56 % опрошенных), еще 13 % затруднились ответить, а 31 % отметили верный вариант.

Чуть меньше (54 % участников) отметили неверный вариант све́рлит, 18 % воздержались от ответа и 28 % указали правильное сверли́т.

Больше половины опрошенных (53 %) считают, что в слове кровоточит ударение падает на предпоследний слог, 12 % не знают, куда оно приходится, и 35 % отметили верный вариант.

Половина респондентов говорит: «Давайте вклю́чим свет», 40 % поправляют на «включи́м», а остальные 10 % не уверены, как правильно нужно произносить это слово.

В слове принудит неверное ударение поставили 39 % опрошенных. 18 % не смогли определиться с ответом, и 43 % сказали: прину́дит.

Более обнадеживающие результаты были получены со словом «вручат». Неверно ответили лишь 13 % опрошенных, еще 19 % не ответили, а 68 % дали верный ответ.

Постановка ударения в слове «кружат» носила для исследования особую значимость, поскольку мы знаем, что это слово в современном русском языке имеет двойную норму. Старшая из них с ударением на второй слог, младшая — с ударением на первый слог. Полученные результаты показали, что большинство респондентов, а именно 64 % придерживаются младшей нормы, оставшиеся 23 % отметили ударение на последний слог, а 13 % воздержались от ответа.

На данном этапе нам пригодились сведения респондентов о том, сдавали они ЕГЭ или не сдавали, поскольку мы сравнили результаты анкетирования людей, подготовленных Единым государственным экзаменом, с результатами не сдававших его участников анкетирования. Полученные данные изобразили в графике:

Количество ошибок, допущенных опрошенными

По горизонтали мы указывали количество ошибок, которые могли допустить респонденты. Минимальное количество ошибок равно нулю, а максимальное — десяти, то есть тому количеству слов, в которых опрашиваемые расставляли ударение. По вертикали указано количество респондентов, допустивших то или иное количество ошибок, в процентном соотношении.

Из графика мы видим, что в целом форма Единого государственного экзамена по русскому языку не влияет на уровень грамотности носителей языка. Большинство респондентов, сдававших ЕГЭ, допустило 6 ошибок. Большинство не сдававших ЕГЭ участников опроса допустило 5 ошибок в этом задании.

В конце анкеты респондентам были представлены отрывки из произведений XIX— начала XXвека, в которых глаголы употреблены с непривычным для нас ударением. Участникам было предложено отметить те примеры, в которых, по их мнению, допущены ошибки, и пояснить, с чем может быть связана такая постановка ударения.

Большинство респондентов (66 %) ответило, что такая постановка ударения оправдана лишь версификаторскими задачами автора — требованием соблюдения рифмы, ритма и стихотворного размера. 9 % опрошенных осознают, что орфоэпические нормы могут меняться, и сказали, что такая постановка ударения связана с орфоэпическими нормами того времени, когда были написаны стихотворения. 7 % участников анкетирования считают, что на расстановку ударения повлияли и орфоэпическая норма того времени, и необходимость соблюдать рифму, ритм, стихотворный размер. Еще 3 % ответили, что автор сознательно перемещает ударения, чтобы раскрыть авторский стиль, индивидуальность своего слога. А один участник выдвинул гипотезу, что во всех указанных словах ударения падают на последний слог согласно такому же ударению в инфинитиве. 15 % опрошенных не смогли высказать собственного мнения по этому вопросу.

Стоит также упомянуть, что сразу 2 участника анкетирования, отметившие все примеры как неверные, в поле для высказывания мнения написали: «Авторы стихотворений не сдавали ЕГЭ» (авторами приведенных в качестве примеров отрывков являлись А. С. Пушкин, И. А. Крылов, М. Ю. Лермонтов, Ф. И. Тютчев, Н. А. Некрасов и А. А. Блок).

Нельзя не отметить, что ответы квалифицируются нами как «верные» или «неверные» в определенной мере условно, поскольку таковыми они являются с точки зрения современной орфоэпической нормы. Однако эти нормы подвергаются изменениям, притом данный процесс происходит довольно быстро. Именно поэтому произношение, указанное нами сейчас как неправильное, возможно, уже через несколько лет будет квалифицироваться как правильное.

Таким образом, анкетирование показало, что сила современной акцентологической тенденции достаточно велика и что бороться с ней малоэффективно, в связи с чем акцентологическая норма будет продолжать меняться.

Результаты исследовательской работы доказывают, что существующая акцентологическая тенденция распространяется на переходные глаголы V продуктивного класса. В глаголах этой категории ударение склонно сдвигаться с окончания на корень. Тенденция, хотя и в неравной степени, распространяется на все глаголы: одни из них уже завершили путь преобразования (варить, дружить, похоронить), другие в данный момент движутся к новой акцентологической норме (включить, сверлить, кружить), а третьи только собираются присоединиться к этой тенденции (воротить, вручить).

Но если мы говорим, что некоторые глаголы данного типа только начали проявлять свою склонность к перемене ударения, то можно предположить, что в скором времени и непереходные глаголы подвергнутся этому движению.

Библиографический список

1. Вариативность ударения в русском языке // ПостНаука. — http://postnauka.ru/video/60781 (дата обращения : 20.04.2018).

2. Из русского ударения // Элементы большой науки. — http://elementy.ru/lib/432371 (дата обращения : 20.04.2018).

3. Обратный русский словарь // Словород. — http://www.slovorod.ru/rev-zaliznyak/index.html (дата обращения : 11.11.2015).

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2018 Алина Александровна Михайлова

© 2014-2020 Южно-Уральский государственный университет

Электронный журнал «Язык. Культура. Коммуникации» (6+). Зарегистирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-57488 от 27.03.2014 г. ISSN 2410-6682.

Учредитель: ФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» РедакцияФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» Главный редактор: Пономарева Елена Владимировна

Адрес редакции: 454080, г. Челябинск, проспект Ленина, д. 76, ауд. 426, 8 (351) 267-99-05.

Электронный адрес редакции: ponomarevaev@susu.ru