М. Р. Исраилова. ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ФЕМИНАТИВОВ В ИНТЕРНЕТ-ПРОСТРАНСТВЕ

ББК Ш141.2—82

УДК 821.161.1–31

М. Р. Исраилова

M. Israilova

г. Челябинск, ЮУрГУ

Chelyabinsk, SUSU

ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ФЕМИНАТИВОВ В ИНТЕРНЕТ-ПРОСТРАНСТВЕ

FEATURES OF THE USE OF FEMINATIVES IN INTERNET SPACE

Аннотация: Объектом исследования являются феминативы, обозначающие наименования профессиональной деятельности. Предмет исследования — стилистические и экспрессивные особенности феминативов.

Ключевые слова: гендерная лингвистика; гендерная асимметрия; феминативы; язык Интернета; неологизмы.

Abstract: The object of a research is the feminatives, which designate the names of professional activity. The subject of research is the stylistic and expressional features of feminatives.

Keywords: gender linguistics; gender asymmetry; feminatives; language of the Internet; neologisms.

На протяжении нескольких столетий женщины имели ограничения в социальной и политической жизни. Это было обусловлено запретом для осуществления ими многих видов трудовой и учебной деятельности. Положение мужчин и женщин в обществе отражалось в языке: названия профессий и должностей имели форму только мужского рода, если заниматься определённым видом деятельности могли исключительно мужчины (чиновник, полицейский). В свою очередь, профессии, которые относились к женскому труду, имели названия только женского рода (прачка, няня).

С развитием общества перед женщинами открывались новые виды деятельности. У людей появилась потребность в том, чтобы обозначать лиц женского пола, осваивающих новую деятельность, и поэтому от имён существительных мужского рода стали активно образовываться слова женского рода — феминативы.

Феминативы — это существительные женского рода, альтернативные или парные аналогичным понятиям мужского рода. Термин имеет несколько синонимов («феминитивы», «феминутивы», «феминизмы»).

Феминативы представлены такими семантическими группами, как наименование лица по роду деятельности (покупательница, обманщица, гадалка) и наименование носителя признака (неудачница, дурнушка, толстуха). Также к феминативам можно отнести термины родства (кузина), обозначения религиозной (мусульманка), национальной (англичанка), возрастной (старуха), социальной (коммунистка), профессиональной (переводчица) принадлежности.

В русском языке для образования феминативов используются суффиксы с семантикой указания на лицо женского пола. Лингвистические исследования в области словообразования показывают, что наиболее продуктивно образование феминативов с использованием суффиксов -иц(а), -к(а), -ниц(а), -чиц(а), -щиц(а): любимец — любимица; журналист — журналистка; преподаватель — преподавательница; переводчик — переводчица; продавец — продавщица.

Также феминативы образуются с помощью таких непродуктивных суффиксов, как -их(а), -ш(а), -есс(а), -ин(а), -ин(я), -ис(а), -енк(а), -ух(а), -унь(я): пловец — пловчиха; бригадир — бригадирша; поэт — поэтесса; кузен — кузина; бог — богиня; актёр — актриса; монах — монашенка; старик — старуха, бегун — бегунья.

Феминативы могут использоваться в качестве средства гендерной чувствительности, а также решить такие проблемы в языке, как отсутствие гендерной идентификации в тех случаях, когда необходима лингвистическая конкретизация в определении пола субъекта, и противоречие морфолого-синтаксическим нормам в использовании существительных мужского рода, которые в разговорной речи сочетаются со сказуемым в форме женского рода.

Недостатками, присущими феминативам, можно назвать их негативную стилистическую окраску, нарушение эстетического восприятия носителей языка, неудобство в произношении и несоблюдение принципа языковой экономии.

В работе было проанализировано 180 единиц языка, обозначающих наименования лиц женского пола по роду деятельности, и 770 примеров употребления феминативов. Материалом для анализа послужили феминативы, употребляемые пользователями социальной сети «ВКонтакте» при написании публичных сообщений и комментариев.

Наибольшее количество найденных нами феминативов было образовано с помощью суффикса -к(а) (а именно, 67), поэтому можно говорить о его продуктивности.

Особенностью суффикса -к(а) является его многозначность. Одно из его стилистических значений — пренебрежительно-уничижительное (девка, Ленка). Также слова с суффиксом -к(а) могут иметь уменьшительно-ласкательное значение (мышка, малышка).

Стилистическая окраска данного суффикса может препятствовать образованию феминативов-неологизмов. Феминистки отмечают, что в русском языке существуют и устойчивые наименования женского рода, образованные с помощью этого суффикса и использующиеся в нейтральном значении: студентка, артистка, спортсменка. Отсюда следует, что неологизмы с суффиксом -к(а) могут закрепиться в языке, после чего негативная коннотация феминативов нейтрализуется.

Устоявшиеся в языке и зафиксированные в словарях феминативы используются на форумах преимущественно с нейтральным значением, на что указывает отсутствие авторских оценочных суждений:

На днях нам попалась занятная статья одной журналистки.

Я только начинающая новеллистка, но стараюсь изо всех сил сделать то, что понравится людям.

Положительную коннотацию использующихся феминативов подчёркивают определения, употребляющиеся в предложениях:

Две наших замечательных многоборки в этом сезоне продемонстрировали одни из самых сложных комбинаций на брусьях.

Некоторые слова могут использоваться автором с иронией или сарказмом и приобретать уничижительно-пренебрежительное значение. На стилистическую окраску указывает использование стилистически сниженного лексического окружения:

Кто не в теме, поясняю: депутатка-единоросска Наталья Поклонская блеснула умом в эфире «Вести FM»...

Меня удивляют эти губастенькие менеджерки с нарощенными ресничками.

Ироническое или шутливое значение феминативы приобретают, если употребляются в сочетании с уменьшительно-ласкательными обращениями и стилистически сниженной лексикой:

...Бабули всегда ... могут мне втюхать всё что угодно. ...Они те ещё бизнесменки.

В интернет-сообществах феминистской направленности можно отметить активное употребление неологизмов, не зафиксированных в словарях:

Может, есть сестра, работающая менеджеркой / администраторкой в кафе / ресторане / клубе, которая сможет помочь мне?

Для справки: у нас в сообществе админки, модераторки и авторки.

Некоторые феминативы используются в положительном значении, на что указывают стилистически окрашенные определения, выражающие оценочность:

Все вместе мы хотим сказать спасибо замечательным лекторкам...

Один из сильнейших тренеров мира и прекрасная журналистка из Челябинска! Побольше бы таких девушек в эфиры КХЛ!

Из анализируемых нами феминативов 39 единиц языка образовано с помощью суффикса -ш(а).

Суффикс -ш(а) является ограничительным в словотворчестве. На негативное восприятие носителями языка данного суффикса влияет историческое обозначение жены по мужу, хотя в настоящее время такое словообразовательное значение утратилось (слово секретарша обозначает профессиональную деятельность женщины, а не её мужа), и люди, употребляющие феминативы, не вкладывают в понятия устаревший смысл. В то же время слова с суффиксом -ш(а) в большинстве случаев имеют разговорный и / или пренебрежительный оттенок (библиотекарша, бухгалтерша) и не являются нейтральными.

На сниженную стилистическую окраску феминативов указывает оценочность сообщений и комментариев и использование негативной лексики, характеризующей лицо:

Министершу Скворцову пора проверить на профпригодность.

День испорчен походом к ветеринару. Точнее, к мерзкой противной ветеринарше.

Несмотря на негативное восприятие носителями языка суффикса -ш(а) и его ограничительное использование в словотворчестве, не все феминативы с данным суффиксом используются преимущественно в негативном значении.

На нейтральное употребление слов указывает отсутствие оценочности комментариев:

Отец работает директором инвестиционного банка, а маму он устроил своей секретаршей.

Про эти курсы мне сказала инструкторша по йоге.

На положительную окраску указывают оценочные выражения:

Прекрасные барменши ... отлично справились со всеми загадками.

На неделю оставляю группу нашей прелестной редакторше.

32 найденных нами феминатива образовано с помощью суффикса -ниц(а). Слова с данным суффиксом используются в нейтральном или положительном значении и не несут в себе отрицательной оценки:

Моя начальница оказалась интересным человеком, посвятившим меня в ведическую культуру.

Встречайте вторую обложку для книги, которую мы нарисовали на заказ для одной хорошей писательницы.

24 найденных нами феминатива были образованы с помощью суффикса
-ин(я). Данный суффикс обладает несколькими значениями. Одни слова с этим суффиксом нейтральны (монахиня, герцогиня, героиня), но другие имеют ироническое или пренебрежительное значение (филологиня).

На стилистическую окраску феминативов указывает оценочная лексика:

Эта горе-психологиня способна на то, чтобы человеку в депрессии сказать: «Ты сам во всём виноват, надо пахать, жизнь жестока...»

Женские обозначения лиц, имеющих отношение к научной деятельности, активно используются на феминистских ресурсах для освещения трудов и достижений женщин-учёных и медицинских работников, и слова со всеми суффиксами используются в нейтральном значении, на что указывает отсутствие оценочной лексики:

Физикини из Квинслендского университета в Австралии поставили перед собой задачу смоделировать компьютерный эксперимент.

Канал Екатерины Шульман — видеоблог политологини, на котором можно найти большие лекции о трендах современного общества...

В студенческом сообществе обозначают девушек феминативами с уменьшительно-ласкательным значением, которые в некоторых случаях сочетаются со стилистически окрашенными языковыми единицами:

Прекрасные биологини не менее прекрасно представили площадку родного факультета...

На основе исследованных материалов можно сделать вывод, что феминативы активно используются в разговорной речи, но некоторые образования имеют негативную стилистическую окраску.

В словарях многие феминативы имеют такие пометы, как «разговорное», «просторечное», «ироническое». Из 180 феминативов, анализируемых в этой работе, 67 приобретает стилистическую окраску и имеет в словарях помету «разговорное», «просторечное» и / или «ироническое». 53 феминатива не фиксируется в словарях. 56 слов не имеет помет и может использоваться в нейтральном значении.

Библиографический список

1. Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-образовательный : в 2 т. / Т. Ф. Ефремова. — М. : Рус. яз., 2000. — Т. 1. — 1209 с.

2. Земская, Е. А. Современный русский язык: Словообразование : учебное пособие / Е. А. Земская. — М. : Флинта : Наука, 2011.

3. Колесников, Н. П. Толковый словарь названий женщин : более 7000 единиц / Н. П. Колесников. — М. : Астрель, 2002.

4. Прохорова, А. С. Наименования лиц женского пола по профессиональной принадлежности на рубеже XX–XXI веков / А. С. Прохорова // Преподаватель XXI век. — 2012. — № 3.

5. Словарь гендерных терминов. — http://a-z-gender.net/feminitivy.html.

6. https://vk.com.

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2019 Мила Равшановна Исраилова

© 2014-2020 Южно-Уральский государственный университет

Электронный журнал «Язык. Культура. Коммуникации» (6+). Зарегистирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-57488 от 27.03.2014 г. ISSN 2410-6682.

Учредитель: ФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» РедакцияФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» Главный редактор: Пономарева Елена Владимировна

Адрес редакции: 454080, г. Челябинск, проспект Ленина, д. 76, ауд. 426, 8 (351) 267-99-05.

Электронный адрес редакции: ponomarevaev@susu.ru