К. В. Горунова, Д. А. Пелихов. ОТРАЖЕНИЕ ГЕНДЕРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ КОММУНИКАЦИИ В ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИИ

ББК Ш141.2-4

УДК 821.161.1-6

К. В. Горунова, Д. А. Пелихов

K. Gorunova, D. Pelikhov

г. Челябинск, ЮУрГУ

Chelyabinsk, SUSU

ОТРАЖЕНИЕ ГЕНДЕРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ КОММУНИКАЦИИ В ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИИ

PECULIARITIES OF GENDER FEATURES OF COMMUNICATION IN INTERNET

Аннотация: В статье рассматриваются особенности выражения гендера в интернет-коммуникации, дается определение понятия «гендер» и выделяются средства его выражения в тексте. Практическим материалом для выявления особенностей послужили комментарии пользователей в соцсетях, в группе «РИА Новости» во ВКонтакте.

Ключевые слова: гендер; интернет; комментарии; речь.

Abstract: In article features of expression of a gender in Internet communication are considered, definition is given to the concept «gender» and funds of its expression in the text are allocated. As practical material for identification of features comments of users served in social networks, in the «RIA News» group of VKontakte.

Keywords: gender; Internet; comments; speech.

Социальные сети — это то, без чего трудно представить современного человека. В информационный век происходит кардинальное изменение диалога, меняется и площадка, на которой каждый может высказать своё мнение. Теперь такой площадкой оказываются сайты и интернет-порталы, а основной формой высказывания — комментарии под записями. Несмотря на то, что в Интернете можно скрыть свои истинные данные, в том числе и пол, это не мешает понять гендерную принадлежность автора того или иного комментария.

Комментарии в интернете позволяют глубже изучить проблемы гендерной лингвистики, ведь чаще всего их оставляют реальные люди, это не простая статистика.

Под термином «гендер» (от англ. «gender» — род) понимается социокультурная, символическая конструкция пола, которая призвана определять конкретную ассоциативную связь, обеспечивать полноценную коммуникацию и поддерживать социальный порядок. Первоначально данный термин использовался в лингвистике для обозначения грамматической категории «род». В социальные исследования категория «гендер» была введена с тем, чтобы заменить доминировавшие в общественных науках понятия половой роли и полоролевого подхода. Идея различения биологического и социального пола высказывалась еще в 1935 г. Маргарет Мид в книге «Пол и темперамент в трех примитивных обществах» [5]. Но сам термин вошел в употребление в западной науке в 1970-х гг. благодаря трудам американского ученого Роберта Джесси Столлера. Он выступил на конгрессе психоаналитиков в Стокгольме с докладом о понятии социополового или, как он назвал его, гендерного самосознания, положив начало изучению процессов гендерной идентификации и гендерной социализации. Столлер впервые обозначил различие понятий пола и гендера. Его концепция строилась на разделении биологического и культурного: изучение пола, считал Столлер, является предметной областью биологии и физиологии, а анализ гендера может быть рассмотрен как предметная область исследований психологов и социологов, анализа культурно-исторических явлений. Следует различать понятия «пол» и «гендер» [3].

Таким образом, гендер — это социальный пол, который формирует поведенческие, культурные, психологические, визуальные и другие социально-культурно обусловленные различия между мужчинами и женщинами.

Гендерная лингвистика — раздел науки, который появился сравнительно недавно, но уже активно развивается и находит новые проблемы исследования.

В самом общем плане исследование гендера в языкознании касается двух групп проблем.

1. Язык и отражение в нем пола. Цель такого подхода состоит в описании и объяснении того, как манифестируется в языке наличие людей разного пола (исследуются в первую очередь номинативная система, лексикон, синтаксис, категория рода и т. п.), какие оценки приписываются мужчинам и женщинам и в каких семантических областях они наиболее отчетливо выражены [3].

2. Речевое и в целом коммуникативное поведение мужчин и женщин, где выделяются типичные стратегии и тактики, гендерно специфический выбор единиц лексикона, способы достижения успеха в коммуникации, предпочтения в выборе лексики, синтаксических конструкций и т. д. — т. е. специфика мужского и женского говорения [3].

Типическая черта построения текста, свойственная женщинам, — включение в разговор тематики, которую порождает обстановка речи, действия, которые производят говорящие, и т. п., также к типичным чертам женской речи авторы относят гиперболизированную экспрессивность и более частое использование междометий.

Ассоциативные поля в мужской и женской речи соотнесены с разными фрагментами картины мира: спорт, охота, профессиональная, военная сфера (для мужчин) и природа, животные, окружающий обыденный мир (для женщин).

В нашем исследовании мы изучили эти факторы на примере комментариев из социальной сети «ВКонтакте». В качестве темы обсуждения была выбрана новость: «... в Госдуме предложили проводить в школах уроки отцовства» из группы «РИА Новости». Следует отметить тот факт, что мужчины в комментариях остро отреагировали на эту новость.

Это можно увидеть в следующих примерах (орфография и пунктуация сохранены): «Дожили. Воспитали поколение даунов что оставили своих жен с детьми, которые растут без отца и Незнают как ухаживать за женой и детьми. Вот и приходится это делать по другому. Обучая этому этих детей в школе».

«Ну и зачем мне ходить на концерт юмористов. Сиди и читай».

«Отцовства? В школе? Зачем эти полудурки пытаются для среднего образования придумать что то новое, если лучшее среднее образование было уже отточено до мелочей и выражено в советской системе? Верни старую советскую систему и перестаньте драконить школьников изверги чиновничьи».

В данных примерах стоит отметить некоторые особенности гендера, такие как:

— синтаксические (наличие восклицательных и вопросительных предложений, вопросы имеют риторический аспект): «Да гнать бы поганой метлой таких законодателей!»;

— лексические (оценочная лексика, бранные слова): «Еще про урок зачатия ребенка не забудьте идиоты!!!!»;

— морфологические (окказиональные слова, оценочные суффиксы): «В госдуре предложили...»

В мужской речи отмечается тенденция к использованию экспрессивных, особенно стилистически сниженных средств, намеренное огрубление речи: «Предлагаю провести в думе курс лекций о вреде ...лядства».

Если сравнивать мужские комментарии и женские, то стоит обратить внимание на то, что женщины чаще ссылаются на личный опыт и приводят примеры конкретных случаев из опыта ближайшего окружения: «Проводите уроки показа всех советских мультфильмов и фильмов! Уверяю, больше никаких воспитательных уроков не понадобится!»

У женщин заметна тенденция к интенсификации прежде всего положительной оценки. Мужчины более выраженно используют отрицательную оценку, включают стилистически сниженную лексику и инвективы. Например, это комментарий женщины: «Давно пора учить парней ответственности за сделанных ими детей».

А вот как парируют мужчины: «Похоже Дума ещё от Новогодних праздников не отошла, буровит всякую хрень вместо работы».

Приведём для сравнения реакцию женской половины на эту же новость: «За счёт каких уроков? Или ещё учебных часов школьникам подкинем, чтобы они ещё и в воскресенье учились?»

«Дома бы отца выцепить, какая школа?»

«Прекрасная инициатива! И отцовства, и материнства. И семейных отношений психологию. Нужно возрождать институт семьи. Семья — это работа в том числе. Работа над собой».

Женская речь более стандартна по сравнению с мужской. Она представляет собой более свободное, творческое и гибкое объединение и в любом случае отличается от мужской.

Как мы можем наблюдать, в этих комментариях преобладают такие ценности, как семья и бытовые вопросы. Но переключение тематики связано не с полом женщин, а скорее с их социальными, семейными и т. п. ролями, например с ролью хозяйки дома.

Люди разного пола различаются тем, про что они говорят и в каких ситуациях. Мы привыкли думать, что женщины много разговаривают и часто перебивают — но наше исследование показало, что этот стереотип неверен. В смешанных компаниях мужчины говорят больше и перебивают чаще. Зато женщины чаще делают комплименты другим: это может показаться неожиданным (мы, ведь привыкли к мысли, что комплименты делают мужчины женщинам), но статистика показывает совершенно другие результаты.

В комментариях отражаются гендерные особенности речи, и зачастую они не соответствуют стереотипам. Мы привыкли считать, что женщины эмоциональны, а мужчины сдержанны, но благодаря нашему исследованию можно понять, что в каждом правиле есть свои исключения.

Библиографический список

1. Аникина, Т. В. Лексические и синтаксические средства выражения экспрессивности в интернет-коммуникации / Т. В. Аникина // Научные исследования: от теории к практике. — 2014. — № 1. — С. 271–275.

2. Горошко, Е. И. Интернет-коммуникация: настоящее и будущее / Е. И. Горошко // О некоторых чертах цивилизации будущего: научное издание по материалам Международного Форума к 90-летию академика РАНН Н. Моисеева ; под ред. А. Т. Никитина, С. А. Степанова. — М. : Изд-во МНЭПУ, 2008.

3. Кирилина, А. В. Гендер. Лингвистические аспекты / А. В. Кирилина // Библиотека Инокентия Ахмерова онлайн. — http://www.ahmerov.com/book_1030.html (дата обращения : 21.03.2019).

4. Штукарева, Е. Б. Языковая специфика интернет-коммуникации / Е. Б. Штукарева // Интернет-коммуникация как новая речевая формация : колл. монография ; науч. ред. Т. Н. Колокольцева, О. В. Лутовинова. — М. : ФЛИНТА : Наука, 2012.

5. http://a-z-gender.net/gender.html.

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2019 Карина Владимировна Горунова, Денис Александрович Пелихов

© 2014-2020 Южно-Уральский государственный университет

Электронный журнал «Язык. Культура. Коммуникации» (6+). Зарегистирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-57488 от 27.03.2014 г. ISSN 2410-6682.

Учредитель: ФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» РедакцияФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)» Главный редактор: Пономарева Елена Владимировна

Адрес редакции: 454080, г. Челябинск, проспект Ленина, д. 76, ауд. 426, 8 (351) 267-99-05.

Электронный адрес редакции: ponomarevaev@susu.ru